Dante: su vida, su obra, su tiempo
El martes 28 y el jueves 30 de mayo
en la Fundación Juan March
DOS CONFERENCIAS DEL PROFESOR DE LENGUA Y LITERATURA ITALIANAS ROSSEND ARQUÉS
El próximo martes 28 y el jueves 30 de mayo, Rossend Arqués, profesor titular de Filología Italiana de la Universidad Autónoma de Barcelona, va a analizar, en dos conferencias, en la Fundación Juan March (www.march.es, también Facebook y Twitter:@fundacionmarch), la vida, la obra y el tiempo de Dante. En su intervención subrayará la singularidad de su obra y en particular de la Comedia, llamada Divina. Una excepcionalidad que es posible captar en toda su extensión y profundidad si se tiene en cuenta el extraordinario interés suscitado tanto en los lectores como en artistas, músicos, cineastas y dramaturgos del mundo entero.
*Martes 28 de mayo: La vida de Dante
*Jueves 30 de mayo: La Divina Comedia
La obra maestra del poeta italiano Dante Alighieri (Florencia, 1265 – Rávena, 1321), La Divina Comedia, una de las obras fundamentales de la transición del pensamiento medieval al renacentista, es considerada la obra maestra de la literatura italiana y una de las cumbres de la literatura universal. Conocido en Italia como “el Poeta Supremo” (il Sommo Poeta), también se le llama el “Padre del idioma” italiano. Su primera biografía fue escrita por Giovanni Boccaccio (1313-1375), en Trattatello in laude di Dante.
En la primera conferencia, el profesor Arqués subrayará las principales líneas de continuidad y discontinuidad entre las obras anteriores (Rimas, Vida Nueva, Convivio, De Vulgari Eloquentia) y la Comedia, incidiendo, en particular modo, en algunos mecanismos presentes en toda su obra y otros pertenecientes solo a su poema mayor: diagrama ascensional, damas-mito, autonarración, realidad y ficción, la poética y el experimentalismo, etc.
En la segunda, en cambio, se presentarán los componentes esenciales de la Comedia: título, tiempo, visión-viaje, arquitectura de la culpa, la redención y la gracia, el libre albedrío, etc., pero por encima de todo la construcción de un mundo mediante un “visibile parlare”, caracterizado por símiles e imágenes de una plasticidad y una precisión extremas. A Dante, como escribió Borges en Nueve ensayos dantescos, “no le basta decir que, en la oscuridad del séptimo círculo, los condenados entrecierran los ojos para mirarlo; los compara con hombres que se miran bajo una luna incierta o con el viejo sastre que enhebra la aguja”.
Rossend Arqués es profesor de Lengua y Literatura italiana en la Universidad Autónoma de Barcelona. Ha enseñado en distintas universidades italianas y europeas (Venecia, Padua, Trieste, Cagliari, París IV, Humboldt). Ha creado y codirige la revista de estudios italianos “Quaderns d’Italià” y pertenece al consejo de redacción de las siguientes revistas: “Tenzone” (dedicada a Dante), “Studi rinascimentali”, “Rassegna europea della letteratura italiana”, “Rivista di letteratura teatrale”, “Estudis escènics”, “Petrarchesca”, “Studi goldoniani”, “Quaderni veneti”. Creador y exdirector de la “Societat catalana d’estudis dantescos”, ha publicado, entre otras, las siguientes obras: Il Grande dizionario di Spagnolo (Italiano-Spagnolo –Español-Italiano, Bolonia, 2012, con Adriana Padoan), el Diccionari català-italià, (Barcelona, 1992), Diccionari Italià-català (Barcelona, 2002) y numerosos estudios sobre literatura italiana, de los que cabe citar los dedicados a algunos de los principales autores de la Edad Media, el Renacimiento y la Literatura moderna y contemporánea (Cavalcanti, Dante, Petrarca, Aretino, Calvino, Savinio, Consolo, etc.), como asimismo a la recepción de Dante, Petrarca, Leopardi, Montale, Buzzati, etc. en las literaturas hispánicas.
En este sentido cabe destacar su edición bilingüe (latín-español) del Secretum de Petrarca (Madrid, 2012). Asimismo ha dedicado muchos años a estudiar las relaciones entre el teatro italiano y el español, cuyo esfuerzo se ha visto reflejado en algunas monografías publicadas en España e Italia y en la página web “La Bottega di Goldoni”. Es responsable, además, del network internacional para el estudio de la relación entre Dante y el arte, denominado, precisamente, “Dante e l’arte”. Ha traducido diversos autores italianos al catalán y al castellano, entre los que cabe mencionar G. B. Vico, G. Leopardi, U. Saba, L. Sciascia y G. Tomasi di Lampedusa.
Desde el año 2009, que comenzó este ciclo de conferencias, se han repasado la vida y obra de Shakespeare (Angel-Luis Pujalte), Calderón (Antonio Regalado), Dostoyevski (Ricardo San Vicente), Paul Valéry (Monique Allain-Castrillo), Goethe (Rosa Sala), Kafka (Álvaro de la Rica), Petrarca (Francisco Rico), Juan Valera (Leonardo Romero Tobar), Rilke (Antonio Pau), Leopardi (José Muñoz-Millanes), Voltaire (Martí Domínguez), Mahler (José Luis Pérez de Arteaga), Velázquez (Bartolomé Bennassar), Wagner (José Luis Téllez), Juan Ramón Jiménez (Andrés Trapiello) y Rosalía de Castro (Ana Rodríguez Fischer).
Una vez celebrado el acto, puede escucharse el audio de las conferencias en el archivo sonoro de la página web de la Fundación, donde están recogidas más de dos mil conferencias pronunciadas desde 1975 en la sede de la Fundación Juan March en Madrid.